Монтальчино в кино. Часть 3

19 Мая 2016

Фильмы про Монтальчино


МОНТАЛЬЧИНО

Текст: Элеонора Скоулз
Фото: banfi.it, C’era una volta Montalcino, Montalcino e tutto intorno

Это последняя часть кинематографической трилогии Монтальчино. Сначала Монтальчино был фоном к историям любви, затем служил декорациями к картинам о вечных ценностях. Недавно город созрел до того, что фильмы стали снимать о нем самом.

За последние два года вышло два документальных фильма о Монтальчино. Один, «Жил да был Монтальчино», посвящен эпохе пятидесятых-шестидесятых годов. Другой, «Монтальчино и все вокруг», показывает современную жизнь города.

Режиссером обеих картин выступил Алессандро Швед. В Италии его знают как человека с острым языком, работавшего в сатирическом журнале Il Male. Сам же Швед говорит, что он всегда был и рассказчиком. Он писал тексты для театральных постановок, издал несколько книг. Документальные фильмы Швед режиссировал впервые. Он же написал к ним сценарии и озвучил их, став голосом за кадром.

Швед, человек мира, живет в Монтальчино с 1989 года. Отсюда родом его жена. «Когда я первый раз приехал в Монтальчино, то увидел картину из Аркадии», – вспоминает режиссер. После четверти века Швед нашел свой способ выразить поэтический образ Монтальчино. Обе ленты – это его посвящения городу. Кстати, за музыкальное сопровождение к «Монтальчино и все вокруг» отвечает сын Шведа, вызвавшийся участвовать по собственному желанию.

Герои фильмов – обыкновенные жители города, которые играют самих себя. Они не проходили особого кастинга, но Шведу была важна эмпатия, они должны были быть связаны сентиментально.

Фильм «Жил да был Монтальчино» был снят по инициативе Lions Club Montalcino La Fortezza совместно с Montalcino News. Идея картины «Монтальчино и все вокруг» исходила от режиссера, а ее производство было поддержано винодельческим хозяйством Banfi.

«Жил да был Монтальчино» (C’era una volta Montalcino, 2014)

Фильм о городе, который был полвека назад и которого больше нет. Следует отметить, что «Жил да был Монтальчино» снят не как сказка или ностальгия о золотых временах. Через живые истории свидетелей-стариков фильм рассказывает о другом Монтальчино, который безвозвратно остался в прошлом. Именно этим картина ценна, ибо она позволяет понять колоссальный разрыв между нынешним, видимым и ушедшим, уже невидимым Монтальчино.

Montalcino in films Part3 Cuvm 1

Пятидесятые и шестидесятые были последними годами архаичной эпохи. Даже если в Монтальчино уже было проведено электричество и установлена телефонная будка в центре, люди жили так, как они до этого жили в Монтальчино веками. Это была эпоха, когда весь мир умещался в один город, и этот город был всем миром.

О той эпохе вспоминают коренные жители. Среди них двое – из винного круга. Это крестьянин Ассунто Пьери, с 1963 года владеющий хозяйством Bellaria, и Франческа Коломбини Чинелли, аристократическая владелица поместья Fattoria dei Barbi.

Montalcino in films Part3 Cuvm 2

Montalcino in films Part3 Cuvm 3

Монтальчино был городом мастеров и ремесленников. Здесь работали кузнецы и сапожники, портные и пекари, то есть люди профессий, востребованных со времен Средневековья. Одних обувных мастерских было двадцать пять!

Хватало и сельскохозяйственной работы. Крестьяне выращивали зерновые, держали коров, собирали по две тысячи тонн оливок в год, вспоминает бывший мэр Монтальчино. Особую популяцию составлял «лесной народ» – дровосеки, лесники и прочие. Их насчитывалось восемьсот человек. Они жили в лесу, в шалашах, иногда с семьями.

Montalcino in films Part3 Cuvm 4

Послевоенная жизнь складывалась непросто, но жители Монтальчино были оптимистичны. «Люди хотели оставить за собой тяжелое прошлое и продолжать жить. Народ женился, народ танцевал», – рассказывает Франческа Коломбини Чинелли. По воскресеньям играл оркестр и готовили курицу, потому что воскресенье было немыслимо без обеда с курицей.

Montalcino in films Part3 Cuvm 5

Народ любил гулять. Вообще везде ходили пешком, по вечерам с фонарями. Дорога до Сиены была неасфальтированной. До Сиены и Флоренции ездили на велосипедах, путешествие в столицу Тосканы занимало 4,5 часа.

В середине пятидесятых в барах появились телевизоры. Посмотреть в баре чемпионат мира по футболу 1954 года было большим событием для всех от мала до велика.

Montalcino in films Part3 Cuvm 6

В свободное время также играли в игры. По словам Ассунто Пьери популярным было катание головок сыра. Еще устраивали процессии, а главным ежегодным мероприятием был карнавал.

И в те времена можно было хорошо поесть. В Монтальчино было открыто несколько остерий. В почете было мясо: его запекали, готовили на углях. Как рассказывает Джованни Гуэррини, шеф-повар ресторана Fattoria dei Barbi, у каждой остерии было свое фирменное блюдо. Самым рафинированным считался ресторан при гостинице Il Giglio. Его владелец Альфредо работал официантом в Сиене. Он заработал достаточно денег, чтобы купить гостиницу и открыть при ней хороший ресторан. Кстати Il Giglio до сих пор держит марку, оставаясь одним из лучших ресторанов Монтальчино.

Montalcino in films Part3 Cuvm 7

Вино тогда не было чем-то особенным. Горожане были слишком бедны, чтобы пить брунелло. К тому же этого вина практически не существовало – за исключением в нескольких хозяйствах аристократов, где его главным образом производили для себя. Как рассказывет Джованни Гуэррини, на неделе пили l’acquato. Когда готовое вино сливали с осадка, то виноградный жмых не выбрасывали. Его заливали водой, вновь запуская брожение. Эта второсортная винная бражка называлась аквато. Настоящее же вино могли себе позволить только за воскресным обедом.

Montalcino in films Part3 Cuvm 8

В 1956-1957 годах над Монтальчино сгустились тучи. «Лесной народ» покинул город в поисках новых нефтяных заработков. С ним ушла и большая часть архаичной эпохи. Мастера Монтальчино остались без работы. Экономика города пришла в упадок. Мужчины собирались на площади и ничего не делали.

Montalcino in films Part3 Cuvm 9

Монтальчино находился высоко на холме, считай, что на отшибе цивилизации. Внизу вдоль древнеримской дороги Кассия процветал туризм, но люди не поднимались вверх к Монтальчино. В это время горожане много дискутировали о том, как привлечь туристов.

Montalcino in films Part3 Cuvm 10

Как затем покажет история, судьбоносным для Монтальчино стало решение нескольких виноградарей объединиться в консорциум. Это случилось 28 апреля 1967 года. Инициатива шла от Бруно Чатти, агронома сельскохозяйственной инспекции Сиены. Впоследствии Чатти будет вести консорциум пятнадцать лет.

«Утром в Il Giglio мы подписали устав, выпив за него первое брунелло», – вспоминает Ассунто Пьери, один из 25 членов-основателей консорциума.

Так началась новая эпоха Монтальчино.

Montalcino in films Part3 Cuvm 11

«Монтальчино и все вокруг» (Montalcino e tutto intorno, 2015)

Этим фильмом Алессандро Швед продолжает тему Монтальчино. Строго говоря, «Монтальчино и все вокруг» не является сиквелом предыдущего фильма. Действие происходит в наше время, в фильме играют современные герои. Они живут другим укладом, хотя, конечно, нынешний Монтальчино – лишь закономерное движение эволюции, начатой годами, десятилетиями, а порой и веками назад.

Зритель приглашен увидеть день в Монтальчино. Это не тот поверхностный взгляд глазами туриста, для которого Монтальчино – очередной тосканский городок с открытки, разве что отличившийся знаменитым вином брунелло. Это город изнутри, каким его знают жители.

Первым делом надо привыкнуть к ритму фильма. Он неспешный и кому-то может показаться даже слишком медленным, но ведь таким ритмом действительно живут в маленьких провинциальных городах.

Фильм «Монтальчино и все вокруг» начинается в темноте, ночью. Кажется, что бодрствует лишь последний правитель Великого княжества Тосканы Джан Гастоне ди Лорена, чья статуя установлена в центре под сводами.

Montalcino in films Part3 Meti 1

Montalcino in films Part3 Meti 2

Джан Гастоне не одинок. На часах нет трех, но Джованна и ее сын Андреа уже замешивают хлеб.

Montalcino in films Part3 Meti 3

В пять утра начинают убирать улицы, в семь город просыпается. Приходят на работу владельцы магазинов, кафе, аптек. Детей отправляют в школу. К половине девятого утренняя суматоха Монтальчино успокаивается.

Montalcino in films Part3 Meti 4

Самое время выпить каппуччино у Себастьяно и Тамары в баре Bar alle logge di piazza и отправиться открывать Монтальчино.

Montalcino in films Part3 Meti 5

В библиотеке ждут посетителей. Грациелла и Уго в цветочном магазине ухаживают за розами. Кошки играют в прятки в доме, который так и называется – La casa dei Gatti. Позади продуктового магазина Миреллы есть дорога, которая идет от Средневековья к нам: там, где сегодня висят окороки, раньше скакали лошади. А вот цветочный магазин Микеле. Снаружи он кажется маленькой лавкой, но внутри увеличивается в размерах. Шутка волшебника, который поместил в шкатулку целый лес! Аптека, магазины книг, игрушек, часов – у каждого есть хозяин, занятый своим делом.

Montalcino in films Part3 Meti 6

Montalcino in films Part3 Meti 7

В Тавернелле растет оливковое дерево. Одни говорят ему четыреста лет, другие – восемьсот. Приезжал ученый, говорил три тысячи шестьсот, правда, сказал он это, выходя из бара.

Montalcino in films Part3 Meti 8

Фортецца Монтальчино держит время узником.

Montalcino in films Part3 Meti 9

А вот в крепости Поджио алле Мура продолжается история, неподвластная времени. Ветер свободно гулял на этих землях и при этрусках, и при римлянах, ведь башни и флюгарки здесь еще не было. Во время Сиенской республики появилась маленькая крепость. Ветер, прилетевший с моря, увидел башню, на ней флюгарку и остался. С тех пор в Поджио алле Мура всегда дует ветер. Ветер и флюгарка вечно танцуют, то сходятся, то расходятся, как и должно быть в танце.

Montalcino in films Part3 Meti 10

Montalcino in films Part3 Meti 11

Но и у ветра есть дом. Он живет у городских ворот Porta Burelli, что на окраине Монтальчино. Раньше часовые несли здесь караул, проверяли, кто идет в город.

Montalcino in films Part3 Meti 12

Вечные странники были в Монтальчино во все времена. Инженер Паделлетти иногда уезжал в Маремму на велосипеде на 3-4 дня, беря с собой лишь вилку да сковородку. По дороге он встречал кочевников, приезжавших в город на сезонные работы. С некоторыми он уже был знаком и вместе пил вино.

Montalcino in films Part3 Meti 13

От земных кочевников фантазии легко уведут к путешественникам космическим, особенно если находиться в винных цехах. Чем винный чан не ракета? Вот уже и родилась легенда, как астронавты покоряли новые планеты. Они спускались с кораблей в фиолетовой пыли. Волны радио шли в живом эфире и центавры слышали, как вино спускается по горлу пьющих. Затем тишина, ностальгия по дому. Ведь ничто не напоминает о доме, как глоток вина.

Montalcino in films Part3 Meti 14

А в городе, между тем, жизнь идет своим чередом. В старом магазне Личии собраны шляпы на любой вкус. Магазин оптики у Алессандро сияет новым цифровым настоящим. В текстильную лавку Массимо товары, как во времена Марко Поло, приезжают из Китая. Карлотта в своей художественной мастерской создает и раскрашивает каждую вещицу, как будто мир не имеет границ.

Montalcino in films Part3 Meti 15

Montalcino in films Part3 Meti 16

Время близится к обеду. В барах выставляют закуски. Кипит работа на кухнях остерий и ресторанов.

Montalcino in films Part3 Meti 17

Семейные обеды, особенно воскресные, напоминают пиры. Папарделле, ребрышки, дичь, красное вино, на десерт бискотти ди Прато и вин санто.
– Помнишь, как в тот раз...
– Давай еще по граппе...

Montalcino in films Part3 Meti 18

Здесь, кстати, свое вино Rosso di Montalcino наливает Элиа Палаццези, винодел Collelceto. После обеда зритель встречается еще с несколькими виноделами, правда, не всегда осознавая их род занятий. Стелла Кампальто (биодинамическое хозяйство Stella di Campalto) прогуливается верхом на лошади, Андреа Костанти (историческое Conti Costanti) и сын играют на гитарах...

Montalcino in films Part3 Meti 19

Montalcino in films Part3 Meti 20

Луиджи Ананиа, погруженный в воспоминания, идет по своим виноградникам La Torre. Аннибале Паризи (NostraVita) разрисовывает этикетки своего брунелло.

Montalcino in films Part3 Meti 21

Montalcino in films Part3 Meti 22

А вот Франко с говорящей фамилией Виньи и его супруга Ивана хоть и сняты в окружении виноградников, но выращивают овощи в огороде с видом на Монтальчино.

Montalcino in films Part3 Meti 23

Между тем в ресторане Il Giglio при одноименной гостинице с вином готовят фирменный десерт biscotti al vino.

Montalcino in films Part3 Meti 24

День клонится к закату.

Montalcino in films Part3 Meti 25

В сумерках вспоминается легенда о гиганте, что жил в Кастелнуово делл’Абате и превратился в арку.

Montalcino in films Part3 Meti 26

Поздний вечер. Из ресторана Il Leccio ушли последние посетители. На винодельне Banfi наводят чистоту.

Montalcino in films Part3 Meti 27

Montalcino in films Part3 Meti 28

Сны людей переплетаются со снами виноградных лоз. В пекарне начинается очередная смена. Путешествие по Монтальчино прошло полный круг.

Montalcino in films Part3 Meti 29

Благодарим Лореллу Каррези и Алессандро Шведа за помощь в подготовке материала



ПО ТЕМЕ:
Культура МОНТАЛЬЧИНО В КИНО. ИСТОРИИ ЛЮБВИ
Культура МОНТАЛЬЧИНО В КИНО. ДЕЛА ГОСПОДНИ
Культура 5 ФИЛЬМОВ С ИТАЛЬЯНСКИМИ ВИНАМИ



Короткая ссылка на новость: http://www.spaziovino.com/~8ZM9v
  • Бартоломео Пинелли: Сборщики урожая


    Акварель XIX века римского художника